Překlad "сега разбирам" v Čeština


Jak používat "сега разбирам" ve větách:

Сега, разбирам, че това не е много привлекателно име за закон: "Милиони деца изоставени."
Ale chápu, že by nebylo pro zákony dobré jméno: Miliony dětí zůstanou pozadu.
Сега разбирам защо така се изпуснах днес.
Asi už chápu, proč jsem dneska tak ujel.
Тогава бях много малка и не разбрах, но сега разбирам.
Byla jsem dítě. Nechápala jsem to, ale teď to chápu.
Сега разбирам защо ключът ми не влезе в бравата.
Proto mi nepasoval klíč do dveří. - Kdo je to?
Сега разбирам защо майка ми напусна.
Teď už rozumím, proč odtud máma odjela.
O, да, да, сега разбирам, че тя е...
Jo, jen jsem si myslel, že byla...
Сега разбирам, че той сигурно не е това, което искате.
Už jsem vás trochu poznal a zjistil jsem, že tohle není váš styl.
Сега разбирам защо мъжките опосуми не си падаха по мен.
Teď už chápu, proč na mě mladí vačičáci moc neletěli.
Сега разбирам, че целият ми живот е една поредица от малки провали.
Dnes mi připadá, že celý můj život byla jen série proher.
Бил беше отведен от вампири, а сега разбирам, че ти си нещо, което не съм знаела, че съществува.
Ó můj Bože. Bill je odvlečený upíry, a já zjišťuju, že jsi něco, o čem jsem ani nevěděla, že existuje.
Сега разбирам защо момичетата излизат с музиканти а не с математици.
Konečně jsem pochopila, proč holky chodí s hubníky a ne matematiky.
Притеснявах се, че е обсебен, но сега разбирам защо.
Trochu jsem se bála toho, jaký se zdál být posedlý, ale teď už vím proč.
Сега разбирам, че крокодила не подхожда на нищо.
Promiň, říkal jsem si že ten aligátor asi nebude v tomhle kontextu...
Сега разбирам защо супергероите съществуват само по комиксите.
Najednou jsem si uvědomil, proč superhrdinové existují pouze v komiksech.
Но мисля че сега разбирам че беше просто част от това което трябваше да се случи в хода на моя живот, знаеш ли?
Teď ale asi už chápu, že to byla část toho, co se má stát na mé životní cestě. - Chápete?
Дойдох за да получа извинение, но сега разбирам, че не бях права
Přišla jsem sem pro omluvu, ale teď chápu že jsem neměla pravdu a nechtěla jsem ztratit důstojnost
Сега разбирам защо не си го изял.
Už chápu, proč jsi ho nesnědl.
Кой е този свидетел и защо чак сега разбирам за него?
Co je to za svědka? A proč jsem o něm dosud nebyl informován?
Сега разбирам, ти наистина си луда.
Jste opravdu blázen. - Ne, teď už to dává smysl.
Сега разбирам защо на хората им харесва.
Už chápu, proč to lidi tolik baví.
Сега разбирам, че това прави ума ми специален.
Teď už vím, že proto je má mysl tak neobyčejná.
Дълго смятах, че е глупачка, задето се дрогира, но сега разбирам колко самотна е била.
Dlouho jsem si myslel, že byla hloupá, když vzdala svůj život, ale teď chápu, že byla hrozně sama.
Сега разбирам защо си толкова спокоен.
Už vím, proč jsi mohl být tak v klidu.
Сега разбирам как се чувстват роднините ти, когато ги лъжеш.
Teď vím, jak se tvá rodina cítí, když jim lžeš.
Сега разбирам защо я е пазил в тайна.
Teď chápu, proč to držel v tajnosti.
Не мислете, че това беше лесно, но сега разбирам, че всички сме еднакви.
Drazí všichni, Nemyslím, že to bylo snadné, ale teď už chápu, že jsme všechny stejé.
Не мислете, че това беше лесно, но сега разбирам, че ние не сме и никога няма да бъдем еднакви.
Drazí všichni, Nemyslím, že to bylo snadné, ale teď už chápu, že nejsme a nikdy nebudeme stejné.
Сега разбирам защо хибридите те мразеха.
Teď vím, proč tě ti hybridi nesnášeli.
Сега разбирам, че лъжата не вирее само на Земята.
Teď už to vím. Lhaní je, zdá se všeobecný rys.
Защо чак сега разбирам за това?
Jak to, že jsem o tom neslyšel?
Но сега разбирам, че това беше грешка.
Ale teď jsem si uvědomil, že to byla chyba.
Сега разбирам, че съм се страхувал от съобщението и мотивите си.
Uvědomuju si, jak jsem se bál té zprávy. A svých záměrů.
Сега разбирам, ти си се объркала.
Už vím, kde je problém. Ty to nechápeš.
Плашещо е, сега разбирам защо не си спал.
Je to šílené. Chápu, že nemůžeš spát.
Сега разбирам, защо се съгласихте да дойдете.
Teď už chápu, proč doktorka souhlasila s návštěvou.
И срещайки те сега, разбирам защо.
A když vás teď poznávám, je mi jasné proč.
Сега разбирам защо Кейб те направи шеф.
Teď vidím, proč ti dal Cabe velení.
Сбърках те с момиче от народа, а сега разбирам, че не си искала да плашиш един обикновен войник.
Já jsem tě měl za prostou venkovanku a teď vidím, že jsi jen nechtěla ohromit prostého vojáka.
Сега разбирам защо не допускат мъже тук.
Chápu, proč nemají nechat lidi tady.
Сега разбирам, с Нон сте отговорни!
Karo, přestaň! - Přestaň. - Ne!
Виж, аз дойде на тази земя търси изкупление, но сега разбирам, че си прав.
Co to kruci, ségra? Snažíš se zabít? Proboha, musíme se odsud dostat, než tě uvidí policie.
Но сега разбирам в какъв капан си бил, силите...
Ale teď už chápu, že jsi měl svázané ruce.
Благодарствени писма, но понякога получаваме забавни писма като това: "Сега разбирам защо има брейлови устройства на крайпътните банкомати."
Děkovných dopisů, ale také zábavných dopisů jako třeba tenhle: "Teď už rozumím, proč je Braillovo písmo na průjezdním bankomatu."
И посланието, което не разбирах тогава, макар че го съобщавах, и което сега разбирам по-добре е следното: Аз ще бъда винаги, винаги, винаги там.
A tato zpráva, které jsem tehdy plně nerozumněl, i když jsem ji doručil, a které nyní rozumím o něco lépe, je: budu vždycky, vždycky tady.
Сега разбирам, че съм пропилял по-голямата част от живота си."
Teď si uvědomuji, že jsem promrhal většinu svého života.
Това, което е хубаво на тази страница е, че човек може веднага да погледне в нея и да види, а ОК, сега разбирам.
To je na té stránce pěkné - můžete se na ni podívat a okamžitě vidíte... 'Dobrá, chápu..'
1.6394600868225s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?